There’s never been a localization of one of Type Moon’s pure visual novels before which from this interview, seems to be what poses such a challenge for the company. That being said these are fighting games and RPGs. There have also been previous localisations of Type-Moon works such as Fate/Extra and Fate/Grand Order. It should be noted that a new entry in Tsukihime’s fighting game spin-off Melty Blood Type Lumina is being released in English across international markets. While it’s far from a confirmation, this at least means that English and Chinese versions of the game are on Nasu’s mind. That’s one of the reasons why it’s hard to release TYPE-MOON games overseas. The hurdle of translation itself is high to begin with, isn’t it? However, we’ve managed to make it available in English and Chinese at least. We’d have to adjust the presentation as well, but we don’t have the time to do that. But in the case of this game, it’s not enough to just translate it. If we do release a Steam version, we’d like to support multiple languages. Are there any plans for a PC (Steam) version? Follow us on Twitter Follow and Tweet us Tweet to an interview with 4Gamer, Nasu answered two questions many western fans have had regarding the remake: will it be localized in English and will it come to PC, the platform that the original Tsukihime was released on.īy the way, I heard that the game was developed on the PC.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |